14.5.09

para siempre

El amor parte de la equivocación que lo crea, lo eterno. Somos nosotros quienes nos mentimos al pensar que lo poseemos. ¿Quien me vende mil euros de amor?. Los pescadores pensamos que es el amor quien habita en el río y por eso paseamos sus orillas, sin hacer demasiado ruido, solos, porque, a veces, nos toca... Yo el sábado madrugo, porque sé de un rincón, una curva en el río, donde el amor despierta. Puede ser, que al estirar los brazos, se tropiece conmigo.





Para siempre las veces que escribes las palabras que nadie leerá 
Como veces se entornan los ojos soñándose abrazos que se perderán
Para siempre es las veces que un beso se ha perdido el calor de la piel
Cada vez que la vida se deja una puerta entreabierta y no sabes qué hacer
Para siempre es morir si la vida te toca
Cada vez que el silencio te ha cerrado la boca
¿Donde escondes amor todos los sueños que se pierden?
¿Donde regresa el río que ha naufragado en tu marea?

15 comentarios:

  1. Despois diso a ver quen se atreve a facer un bo comentario!

    ResponderEliminar
  2. Qué fai un ghato a comentar en tellados doutros cando ten que estar no colexio?

    ResponderEliminar
  3. E que se está mellor no meu tellado que no colexio.

    ResponderEliminar
  4. Desde luego no seré yo quien sepa hacerle un comentario a la altura. Pero ahí va un ¡bravo! :)

    ResponderEliminar
  5. Esa frase debina escribir eu: "cada vez que el silencio me ha cerrado la boca". Calquera día cítote: "como dixo o poeta..."

    ResponderEliminar
  6. ¡¡SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!...(grito interminable...)

    ResponderEliminar
  7. ¡Se me olvidaba! Aún no escuchaste la música de la canción... (Re, La Mim)

    ResponderEliminar
  8. ...Sempre que o silêncio nos cerra a boca, dessa maneira, é porque aconteceu um milagre e nós não fomos capazes de o decifrar, a tempo...
    E como tal...assim se vai desperdiçando ou perdendo vida, aos pouquinhos.

    ResponderEliminar
  9. Pois... Mas sempre pensei que o Jonas ía falar aquí da morte do inmediato cando se fala de eternidade. Vexe que a crise non da para filosofías tan pouco prácticas... Abrazo.

    ResponderEliminar
  10. Nanananada de crise: eu é que não sabia que havia rios que regressam.
    Sabes, Condado, a verdade é que, afinal, fui enganado por Heraclito.
    Dizia esse pateta - antes de te ler - «que nunca nos banhamos nas águas do mesmo rio». Afinal, é mentira...!
    Há rios que regressam depois de terem desaguado, ou naufragado...!
    Obrigado, companheiro: a partir de hoje sou um homem mais optimista!
    Hihi!
    Abrazo.

    ResponderEliminar
  11. Heraclito era, xá há tempo, um pouco antigo e não sabia da formação de nuvens e outras coisas que chovem sobre nós sem chamar, as mais vezes...

    ResponderEliminar
  12. Com essa das nuvens e da chuva fodeste-nos a ambos: a mim e a Heraclito.
    Na verdade, rebentaste mesmo com a dialéctica marxista, que se tinha apoiado também naquele fluir constante...
    Parabéns!
    ;)

    ResponderEliminar
  13. El afiche y lo que anotaste me remontaron a unas ganas pendientes desde que vi esa película: pescar así, con tiempo, al sol, en algún río...
    Abrazo. ÁB.

    ResponderEliminar
  14. Bueno Ángel, si te pasas por aquí no dudes en llamarme, será menos cinematográfico quizá, pero grato...
    Abrazo.

    ResponderEliminar
  15. ... Además, no lo olvides, Holver era un gran pescador, así que algo tendrá esto de andar buscando soledades por las orillas de la vida...
    Abrazo.

    ResponderEliminar

                       De mi Banco de...              Para que no me olvi...              De Pancho Salmerón           ...